close

《愛麗絲夢遊仙境》是英國荒誕文學代表 
你可能很難想像
看似嚴謹的英國
其實也有如此天馬行空的一面
在英國甚至被當成一門文學研習書籍

 

故事出生於1862年7月4日 
作者道奇森(Lewis Carroll)與三位女孩於泰晤士河(River Thames)同遊
三位女孩當中,有一位名字就叫愛麗絲·李德爾(Alice Liddell)
(她的父親正是兼任牛津大學副校長、Christ Church教長及威斯敏斯特學校(Westminster School)校長的亨利·喬治·李德爾(Henry George Liddell))

他們從牛津附近的Folly Bridge開始划船
途中他們為了消磨時光
道奇森就在船上向三位女孩講了一個應她們要求「越荒誕越好」的幻想冒險故事
故事的主角就是以愛麗絲·李德爾命名

 

故事中的許多情節都是真有其事的
例如「甲魚湯」在維多利亞時代就是一道非常受歡迎的菜色
從綠海龜的小腿或其他部位如腦部製作而來

 

一開始英國評論家給的評價普遍不佳
稱之為「毫無條理、一群怪人的瘋人瘋語」
但卻意外受到許多人的喜愛
就連當時的維多利亞女王(Queen Victoria)和年輕的奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde)都是它的狂迷

 

但為什麼《愛麗絲夢遊仙境》卻不是英國孩子普遍的睡前讀物呢?
因為作者道奇森在書中玩弄大量的具備邏輯性和思考性的文字遊戲

 

對於兒童來說,必須對詞語要有基本的概念
才能了解書中所出現的文字遊戲的趣味
年紀太小的兒童,或許就看不懂
反之,若其思考已經能夠進行和詞句有關的抽象思維
那麼《愛麗絲夢遊仙境》裡的文字遊戲將會讓兒童體驗更開闊的思考方法 

arrow
arrow

    iris3807 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()